Ĉu vi kuiras ĉine?

13,00

L’apparition du roman “Ĉu vi kuiras ĉine?” en 1976 a marqué un tournant dans l’histoire de la littérature originale [en Espéranto]. À la fin des années 70, il est devenu un roman très à la mode, une sorte de roman culte. On se devait de le connaître, d’autant plus si l’on appartenait au mouvement de la jeunesse. Une des raisons de succès c’est le style, qui d’une certaine manière représente l’Espéranto parlé. C’était devenu à la mode de lire en Espéranto… 

En analysant la quantité d’oeuvres en prose apparues on se rend comtpe qu’après les maigres années 50 et 60, se mirent à apparaître à la fin des années 70 et pendant les années 80, en avalanche, des romans originaux, dont certains de très haute qualité.  L’un des moteurs de cela était  sans aucun doute “Ĉu vi kuiras ĉine?” et la série des romans “Ĉu?” qui ont amené beaucoup d’Espérantistes à la lecture… les éditeurs ont ainsi eut le courage d’éditer plus de livres, – au plus grand plaisir de notre culture. 

La prose [espérantiste] n’a longtemps pas été à la hauteur de la poésie en terme de qualité. Si cela a changé dans les dernières décennies, le mérite revient, pour une généreuse part, à Johan Valano, aka Claude Piron.

Rupture de stock

Catégorie :

Description

 

Valano Johan

IEM. Vieno. 1996 (3a eld).

135 paĝoj, 23 cm

Ce roman est le premier de la série des “ĉu”.
Écrit selon les règles de l’art du roman de détective, il prend place dans un monde où l’Espéranto est parlé, et divisé en plusieurs dialectes, ce qui le rend très intéressant au niveau de la langue.

Print Friendly, PDF & Email