Des jeux oui, mais des jeux en espéranto !

L’espéranto, c’est bien connu, est une langue ludique. Beaucoup d’espérantistes admettent que cet aspect de la langue n’est pas pour rien dans l’attrait qu’elle exerce sur eux. On ne va donc pas s’étonner de trouver autant d’amateurs de jeux dans le milieu de l’espéranto…

Le mardi 20 janvier dernier, une soirée spéciale jeux a été pour la première fois organisée au Bâton à Palabres. L’objectif était de réunir des espérantistes pour jouer ensemble tout en exerçant leur espéranto dans une ambiance et un cadre agréables. Cette première soirée semble avoir reçu un bon accueil, puisqu’elle a rassemblé un peu plus d’une douzaine de personnes, d’âges variés et de tous les niveaux. A cette occasion, les participants ont pu s’essayer à certains jeux déjà connus en espéranto, tel que le « Samopiniuloj », ou « Iam Estis » mais aussi à des jeux tout juste traduits en espéranto pour l’occasion, comme « Tabuo » ou « New Amigos ». Ces deux derniers jeux, encore en cours de traduction et de correction, ont été testés et semblent être très prometteurs. Le « Tabuo » est une traduction du célèbre jeu « Taboo », qui consiste à faire deviner un mot à ses coéquipiers, sans utiliser une liste de mots « tabous ». Par exemple, essayez de faire deviner le mot klaxon sans pouvoir dire voiture, avertisseur, danger, bruit ou conduire ! « New Amigos » est un jeu ressemblant un peu au « Trivial Poursuit » dans le sens où les joueurs doivent se déplacer sur un plateau, tirer des cartes et répondre correctement aux questions posées sur ces cartes. Dans New Amigos, les questions sont essentiellement des traductions de mots, d’expressions, ou de dialogues (selon le niveau du joueur). Il y a également quelques questions d’ordre culturel, et des cartes qui instaurent des situations de jeu de rôle entre les joueurs. Une nouvelle soirée jeux est prévue le jeudi 19 mars prochain. Ne la manquez pas !