Hodiaû ni parolos pri RETOSO kaj pri Herzberg-Am-Harz, la “Esperanto-urbo”. Vi ankaû aûskultos la resultatojn de nia literatura kvizo. Ni parolos pri la malferma tago de UEA, kaj naturista ret-renkontiĝo en Esperanto !
Kun Marion, Jade, Jeanne, Lucas, Manu, Tanneguy, Leïla kaj Jonathan.
Esperanto-magazino estas unuhora elsendo pri la internacia lingvo sed ne nur, parte Esperante, parte france (kun muziko, anoncoj, raportaĵoj… ). Vi povas aŭskulti ĝin preskaŭ ĉiulunde vespere de la 20a ĝis la 21a vespere, krom lernejaj ferioj kaj iuj festotagoj, en canalsud.net
Pli da informoj pri la magazino
PROGRAMO :
>> Kio Novas ?
- Literatura konkurson por gejunuloj pri temo “la dudekaj jaroj, alia mondo?” : vi povas trovi detalojn pri tio en la retejo de TEJO .
- La revuo Kontakto festis sian 300an numeron antaŭ kelkaj monatoj. Vi povas aliĝi al revuo tie.
- UEA anoncis la 21an de Marto ke daŭras la laboroj por la 106-a UK, universaka kongreso, planita en Julio en Belfasto. Vi povas aliĝi tie.
>> Renkontiĝo
La voluntuloj faras bilancon de ilia partopreno en RETOSO, la ret-evento de TEJO, kun Jade el Parizo al telefono.
3. JOMO – La Reveno de Taras Bulba
>> Resultatoj de la literatura kvizo
- Unua verko :
“La tombo diris al la rozo
el rosaj larmoj, sen ripozo,
vi kion faras , ama flor’ ?
La roz’ al tombo por rediro
Vi kion faras el akiro
nutranta vin je cxiu hor’?”
“La tombe dit à la rose
Des pleurs dont l’aube t’arrose
Que fais-tu, fleur des amours ?
La rose dit à la tombe
Que fais-tu de ce qui tombe
Dans ton gouffre ouvert toujours ?”
> “La tombe dit à la rose”, de Victor Hugo, traduko de Antoni GRABOWSKI - Dua verko
“Kantis dum somer’ sen fin’
Cikadin’.
Kiam frosta vento blovis
Sen provizo ŝin ektrovis,
Sen malgranda eĉ pecet’
Da muŝeto aŭ vermet’;
La malsato pelis ŝin
Al najbara formikin’.”
“La Cigale, ayant chanté
Tout l’Été,
Se trouva fort dépourvue
Quand la bise fut venue.
Pas un seul petit morceau
De mouche ou de vermisseau.
Elle alla crier famine
Chez la Fourmi sa voisine”
> “La Cigale et la Fourmi”, de Jean de la Fontaine. - Tria verko
“Tiele ekis la afero. Mi ĝis nun neniam ion diris. Nenion. Paroligis min Arturo Ganate. Arturo, studento, medecinstudento kiel mi, kamarado.”
“Ça a débuté comme ça. Moi, j’avais jamais rien dit. Rien. C’est Arthur Ganate qui m’a fait parler. Arthur, un étudiant, un carabin lui aussi, un camarade.”
> “Voyage au bout de la nuit” de Céline, traduko de Armelle le Quint kaj Jacques le Puil
- Kvara verko
“Gazetartikolo.
Aŭ varba parolo.
Favora impreso,
Ekintereso.
Lernolibro, Sankta vibro,
Propaganda miasmo : Entuziasmo!”
> “Esperantisto, ekesto kaj malapero”, de Raymond Schwartz - Kvina verko
“Ili malaperis, senspure. Kaj ĉiam nokte. Onidire iuj alvenis por ilin forkonduki.
– Kiuj?
– Anĝeloj. Anĝeloj en brilaj vestoj, altstaturaj, malmultparolaj. Oni diris, ke ili similis al ni, tamen ili estis iom aliaj. Noktahore ili alvenis al domo, laŭte kriis la nomon de iu homo – ĉiam precize ili konis la nomon – kaj forkondukis lin aŭ ŝin. Neniam tiuj revenis. Samtiel ankaŭ mia patrino…”
> “La Fermita urbo”, romano de Istvan Nemere - Nia ĉampiono, Ugo, gajnas unu-jara abono al Vinilkosmo !
>> Historio
La historio de Herzberg-Am-Harz, “la Esperanta urbo”.
>> Agendo
la venontajn eventojn en Tuluzo kaj aliajn lokojn eventaservo.org