Mi trovas ke tiun “reto-pagxon” estas tre agrabla kaj tre facila pri vidi kiel bela lingvo estas esperanto.
Mi simple diras “bravo” al ciuj kiuj fari gxin.
Gaby (de Ariego en Foix)
Saluton,
Mi interesas en la “Stage d’automne”. Ĉu mi ankoraŭ povas enskribi?
Bonvenon!
L’évènement se passera 12 rue Mercadier, à Toulouse.
A ce soir.
Belega evento
Gratulon. Dankon pri via artikulo.
Quelle est l’adresse pour venir à SEMEO ?
SEMEO se passe dans différents lieux toulousains, avec différents partenaires selon les événements.
Les détails dans l’article désormais en lien dans la description de l’événements.
Je cherche un covoiturage pour Arrout
départs possibles de Lavaur et Toulouse
Ne certas ke mi havos tempon vendrede. Sed eble mi venos kaj ne manghos. Mi manghos hejme antaue. Robert PONTNAU
bonjour
impossible de s’incrire au week end du 12 et 13 octobre en Ariege.le lien est mal desservi.
je souhaiterai m’inscrire, ns serons sans doute 2
ns viendrions de Beziers
personnellent je suis debutante, qq cours pris sur intrenet il y a 10 ans…
pouvez vs me confirmer le stage ?
pourrions ns arriver la veille
merci
patricia
l’inscription a la newletter est egalement impossible
Saluton,
Kiuj el FR-09, FR-11, FR-31, FR-32, FR-65, FR-82… iros al Montpellier por eventuala kunveturado ?
Samideane via Js.
Saluton… ĉu iu legas ?
Marion anoncis 4 vojaĝontojn el Tuluzo… ĉu pliaj anonciĝis ?
Kiel aŭskulti Eo-Magazinon n° 94 ?
Serĉu la artikolon : Esperanto-magazino N°194
Saluton,
Sajne, fine, ni iros kvin homoj el Bilbao ( Diego Guerin, Igone Manciles, Mila Mezo, Octavio Gutierrez kaj mi, David Redondo.
Nia nivelo estas inter B1-B2. Ni volas partopreni la kursojn.
Ni ekiros aŭte de Bilbao je la kvina horo proksimume. Do, ni esperas esti tie en Arrout inter la 22a kaj la 23a horo.
David
Mi ne sukcesis malfermi la TTTejon por la kunveno hodiau. Bonvolu sciigi al mi kiel funkcionigi la ligilo, kiun mi kopiis por morgau. Mi ne kutimas elektronikajn kunvenojn! Robert
Bedaurinde mi ne estas en Tuluzo ghis la 15a ďe julio. Domaghe. Kie troviggas l’Envolee. Chiukaze amikan saluton. Fruktodonan mangho klachon. Robert Pontnau
Esperantistoj povas senpage lerni la okcitanan sur la pagho Face Book : NI LERNAS LA OKCITANAN.
La metodo estas vidi po unu frazo tage.
Tro malfrue. Oni devas sendi kunvokilojn minimume unu tagon antau la kunveno. Mi jhus ricevis ghin Robert
Saluton! Mi aŭskultas vian elsendon sur la reto. Sed ĉi-lunde, je la taŭga horo, nur elsendo en la franca!
Hodiaŭ mi trovis mp3-on de via elsendo. Ĉu mi revis, lunde?
Kuraĝon por tiu komenciĝanta jaro!
Kore
Bernard, el Avinjono
Saluton Bernard, mi ne scias kio okazis sed ni ja elsendis vive lundon. Mi informos ĉiukaze la teknikistojn de la radiostacio por ke ili kontrolu la retan elsendilon. Esperanto-magazino N°219 disaŭdiĝos la 21an de Septembro.
Dankon pro via aŭskultado kaj via kuraĝigo!
Super ! La question doit arriver dans toutes les têtes avant que les Etats-Unis d’Am-nord nous impose “l’anglaitrangère” unique (comme la : € = “europ”), alors que nous avons sûrement de plus en plus besoin d’une langue commune… en attendant un choix collectif éclairé, il faut que chacun puisse étudier et choisir, d’abord pour soi – environnement familial, de tradition locale, (multi-)culturel, de voisinage, de choix intellectuel, littéraire, touristique, politique, ludique, … – puis pour sa zone d’influence – éducation des enfants, votes local, régional, national, usages professionnels ou autres…
Parlez-vous, parlons-nous et tant pis pour les ‘xiteurs !
Mi dankas vin, Ines, pro via artikolo! Mi tre ŝatis legi vian vojaĝon en Varsovio! Mi konkludas, ke ekzistas du grandaj esperoj en la mondo: Esperanto kaj la dolĉa krespo.
Petite précision : le toki pona a quelque 120 mots … mais il est vrai que vers 2007 il ait eu un moment que la langue se soit réduite à 118 mots (notamment supprimant le mot pour ‘trois’ (tuli) et celui pour ‘quatre’ (po) [ et en remplaçant quelques mots tels que ‘iki’ (il, elle, ils, elles, on pour ‘ona’) et ‘kapa’ (montagne par ‘nena’) ].
L’ouvrage en espéranto était en effet le premier manuel publié sur le toki pona, mais il s’agit d’une traduction basée sur un ouvrage en langue espagnole qui lui-même était basé sur le site en anglais de jan Pije , le principal propagateur de la langue et dont le cours a été traduit en plusieurs langues dont l’espagnol, le néerlandais, le russe, le japonais, l’italien, le perse, le français, l’allemand, le catalan, le portugais et le chinois …
Bonjour, merci beaucoup pour ces précisions très intéressantes que nous avons en partie rajouté dans notre article: https://toulouse.occeo.net/le-toki-pona/ qui pourrait d’ailleurs vous plaire !
Belega podkasto pri granda amiko de Esperanto! Dankon!
Mi konatigxis kun kantoj de Morice Benin dank’ al Esperanto kaj liaj kantoj faris grandegan impreson al mi.
Mi bedauxras nur pri unu afero: ke la kantisto estis ne multe konata en Esperantujo for de Francio. Tamen li certe meritis tion, ke lin auxdu tuta mondo…
Mi venos la 13an je 11 horoj al la metro stacio Jolimont, chu mi kunportu manghajhojn? Se estos malbona tempo mi ne venos. Amike al chiuj. Robert PONTNAU
Bonege! Kvankam estos granda vento, Mélanie kaj mi plezure marŝos kun vi. Ĝis sabato!
Mi trovas ke tiun “reto-pagxon” estas tre agrabla kaj tre facila pri vidi kiel bela lingvo estas esperanto.
Mi simple diras “bravo” al ciuj kiuj fari gxin.
Gaby (de Ariego en Foix)
Saluton,
Mi interesas en la “Stage d’automne”. Ĉu mi ankoraŭ povas enskribi?
Bonvenon!
L’évènement se passera 12 rue Mercadier, à Toulouse.
A ce soir.
Belega evento
Gratulon. Dankon pri via artikulo.
Quelle est l’adresse pour venir à SEMEO ?
SEMEO se passe dans différents lieux toulousains, avec différents partenaires selon les événements.
Les détails dans l’article désormais en lien dans la description de l’événements.
Je cherche un covoiturage pour Arrout
départs possibles de Lavaur et Toulouse
Bonjour,
Très belle initiative ! J’ai moi-même expérimenté l’espéranto avec la langue des signes lors de mes interventions pendant le temps d’animation périscolaire à Mirabel (Tarn-et-Garonne), à partir d’un jeu de mémoire sur les animaux (https://reseauesperanto82.jimdo.com/telechargements/jeux/ – Memorkapabla ludo : bestoj (©dlm) [2 octobre 2015] ).
Ne certas ke mi havos tempon vendrede. Sed eble mi venos kaj ne manghos. Mi manghos hejme antaue. Robert PONTNAU
bonjour
impossible de s’incrire au week end du 12 et 13 octobre en Ariege.le lien est mal desservi.
je souhaiterai m’inscrire, ns serons sans doute 2
ns viendrions de Beziers
personnellent je suis debutante, qq cours pris sur intrenet il y a 10 ans…
pouvez vs me confirmer le stage ?
pourrions ns arriver la veille
merci
patricia
l’inscription a la newletter est egalement impossible
Saluton,
Kiuj el FR-09, FR-11, FR-31, FR-32, FR-65, FR-82… iros al Montpellier por eventuala kunveturado ?
Samideane via Js.
Saluton… ĉu iu legas ?
Marion anoncis 4 vojaĝontojn el Tuluzo… ĉu pliaj anonciĝis ?
Kiel aŭskulti Eo-Magazinon n° 94 ?
Serĉu la artikolon : Esperanto-magazino N°194
Saluton,
Sajne, fine, ni iros kvin homoj el Bilbao ( Diego Guerin, Igone Manciles, Mila Mezo, Octavio Gutierrez kaj mi, David Redondo.
Nia nivelo estas inter B1-B2. Ni volas partopreni la kursojn.
Ni ekiros aŭte de Bilbao je la kvina horo proksimume. Do, ni esperas esti tie en Arrout inter la 22a kaj la 23a horo.
David
Mi planas ĉeesti.
A bientôt pour les informations pratiques.
L’interview de Esperanto magazine #204 présentant /e/ commence à 30′.
Retrouvez la présence de /e/ au salon Alternatiba du 16 février dernier sur le fil de discutions : https://community.e.foundation/t/rencontre-a-toulouse-mini-village-alternatiba/10973
En savoir plus à propos de la solution /e/ :
https://e.foundation
e-media
Mi ne sukcesis malfermi la TTTejon por la kunveno hodiau. Bonvolu sciigi al mi kiel funkcionigi la ligilo, kiun mi kopiis por morgau. Mi ne kutimas elektronikajn kunvenojn! Robert
Bedaurinde mi ne estas en Tuluzo ghis la 15a ďe julio. Domaghe. Kie troviggas l’Envolee. Chiukaze amikan saluton. Fruktodonan mangho klachon. Robert Pontnau
Esperantistoj povas senpage lerni la okcitanan sur la pagho Face Book : NI LERNAS LA OKCITANAN.
La metodo estas vidi po unu frazo tage.
Tro malfrue. Oni devas sendi kunvokilojn minimume unu tagon antau la kunveno. Mi jhus ricevis ghin Robert
Saluton! Mi aŭskultas vian elsendon sur la reto. Sed ĉi-lunde, je la taŭga horo, nur elsendo en la franca!
Hodiaŭ mi trovis mp3-on de via elsendo. Ĉu mi revis, lunde?
Kuraĝon por tiu komenciĝanta jaro!
Kore
Bernard, el Avinjono
Saluton Bernard, mi ne scias kio okazis sed ni ja elsendis vive lundon. Mi informos ĉiukaze la teknikistojn de la radiostacio por ke ili kontrolu la retan elsendilon. Esperanto-magazino N°219 disaŭdiĝos la 21an de Septembro.
Dankon pro via aŭskultado kaj via kuraĝigo!
Super ! La question doit arriver dans toutes les têtes avant que les Etats-Unis d’Am-nord nous impose “l’anglaitrangère” unique (comme la : € = “europ”), alors que nous avons sûrement de plus en plus besoin d’une langue commune… en attendant un choix collectif éclairé, il faut que chacun puisse étudier et choisir, d’abord pour soi – environnement familial, de tradition locale, (multi-)culturel, de voisinage, de choix intellectuel, littéraire, touristique, politique, ludique, … – puis pour sa zone d’influence – éducation des enfants, votes local, régional, national, usages professionnels ou autres…
Parlez-vous, parlons-nous et tant pis pour les ‘xiteurs !
Mi dankas vin, Ines, pro via artikolo! Mi tre ŝatis legi vian vojaĝon en Varsovio! Mi konkludas, ke ekzistas du grandaj esperoj en la mondo: Esperanto kaj la dolĉa krespo.
Petite précision : le toki pona a quelque 120 mots … mais il est vrai que vers 2007 il ait eu un moment que la langue se soit réduite à 118 mots (notamment supprimant le mot pour ‘trois’ (tuli) et celui pour ‘quatre’ (po) [ et en remplaçant quelques mots tels que ‘iki’ (il, elle, ils, elles, on pour ‘ona’) et ‘kapa’ (montagne par ‘nena’) ].
L’ouvrage en espéranto était en effet le premier manuel publié sur le toki pona, mais il s’agit d’une traduction basée sur un ouvrage en langue espagnole qui lui-même était basé sur le site en anglais de jan Pije , le principal propagateur de la langue et dont le cours a été traduit en plusieurs langues dont l’espagnol, le néerlandais, le russe, le japonais, l’italien, le perse, le français, l’allemand, le catalan, le portugais et le chinois …
Bonjour, merci beaucoup pour ces précisions très intéressantes que nous avons en partie rajouté dans notre article: https://toulouse.occeo.net/le-toki-pona/ qui pourrait d’ailleurs vous plaire !
Avec plaisir ! Rendez-vous donc le 30 janvier !
Gratulojn!
Belega podkasto pri granda amiko de Esperanto! Dankon!
Mi konatigxis kun kantoj de Morice Benin dank’ al Esperanto kaj liaj kantoj faris grandegan impreson al mi.
Mi bedauxras nur pri unu afero: ke la kantisto estis ne multe konata en Esperantujo for de Francio. Tamen li certe meritis tion, ke lin auxdu tuta mondo…
Mi venos la 13an je 11 horoj al la metro stacio Jolimont, chu mi kunportu manghajhojn? Se estos malbona tempo mi ne venos. Amike al chiuj. Robert PONTNAU
Bonege! Kvankam estos granda vento, Mélanie kaj mi plezure marŝos kun vi. Ĝis sabato!